首页
搜索 搜索
信息

儿童青少年戏剧是一种“世界语言”

2023-07-27 19:05:57 中国文化报

美国版儿童剧《东海人鱼》成功首演,搭建中美青少年人文交流之桥:

儿童青少年戏剧是一种“世界语言”


(资料图片)

本报记者 李琤

美国版儿童剧《东海人鱼》在中国儿艺剧场演出剧照 本报记者 卢旭 摄

“云霞千朵,海天一色,日出日升到日落。美丽的故事,代代传诵……”伴随着舞台上孩子们优美的歌舞和现场观众阵阵热烈的掌声,7月15日晚,美国版《东海人鱼》作为第十二届中国儿童戏剧节的开幕大戏,在中国儿童剧场成功首演。来自美国落基山芭蕾舞团的15名美国中学生,用中文和芭蕾舞的形式生动演绎了中国人鱼姑娘的动人故事,让现场观众感受中国传说在不同文化视角、不同艺术形式下的创新表达。现场观众也为孩子们的辛苦努力和真挚付出献上了经久不息的掌声和热情洋溢的赞美。

这是由中国儿童艺术剧院(简称“中国儿艺”)和美国落基山芭蕾舞团联合主办,由中国对外文化交流协会、教育部中外语言交流合作中心支持的中美青少年戏剧主题研学项目。通过将中文学习与戏剧表演相融合,促进中美教育合作,加强中美青少年人文交流。戏剧不仅搭建了一座艺术桥梁,也让中美民间文化交流开出了璀璨的艺术之花。

中国传说,西式演绎

“收集千万只海蚌的乳汁和千万种鲜花的露水,只为让人鱼姑娘的双腿复原”……《东海人鱼》原是中国儿艺的原创经典剧目,由知名剧作家黄宗江、阮丹娣根据中国民间传说故事创作,1981年在中国儿童艺术剧场首演,讲述了渔村少年金珠子解救人鱼姑娘的动人故事。

在《东海人鱼》美方团组领队、项目总监、制作人陈苏寒的积极努力下,经中国儿艺与美国落基山芭蕾舞团反复商讨和剧目遴选,2021年底双方决定合作改编这部经典儿童剧《东海人鱼》。2022年4月,双方正式签署合作备忘录,启动相关创排工作。

陈苏寒带领美国创作团队对剧本进行改编和翻译,美国落基山芭蕾舞团将芭蕾元素融入剧中。经过3轮演员面试,最终25名来自美国加州和蒙大拿州4个不同地区的中学生进入项目集训。在排练期间,中国儿艺在剧目解读、创排改编等方面提供精细指导,并远程指导排练。

2022年的8月9日至13日,在美国洛杉矶举行的“芭蕾无国界”文化主题国际邀请赛上,25名学生用娴熟的中文、芭蕾舞形式进行全新演绎,娴熟的表演、优雅的肢体语言,征服了大量观众,并引发积极反响。

经过一年多的精心筹备和辛苦排练,今年7月5日,15名美国中学生演员从美国飞抵北京。团队没来得及倒时差,便迅速投入到舞台训练中。经过9天合成排练,在中国儿艺编导与落基山芭蕾舞团舞蹈老师共同指导下,最终这部创新改编作品在中国成功首演。

爱无国界,戏剧语言无国界

从机场接站到训练再到演出,中国儿艺中方项目组成员孔思萌全程陪同,她被美国孩子的纯真所感动,在观看每一次排演时,她都会为孩子们纯真而动情的表演动容。“虽然演出中还有些台词的语调不太准确,但他们对台词中最核心的中国文化内容有了自己的理解,对《东海人鱼》中真善美的价值表达有共鸣,同时也感受到中国文化的大善和大美。”孔思萌表示。

“我们一直期待能在中国的舞台上演出。”饰演青年“金珠子”的梅林·约凯拉说,“最初在美国开始练习台词和排练的时候还不确定是否能到中国,没想到现在我们就在如此漂亮的剧场和舞台上演出了,这是一种梦想成真的感觉!”梅林·约凯拉已经学习了3年中文,但这次饰演主角“金珠子”,她需要背诵大量长段、密集的中文台词并表演出来,“虽然很难,但通过不断练习,我坚持下来了,我挑战成功了。”

在《东海人鱼》的剧本里,她最喜欢的一句台词是“做好人要做到底,做好事也要做到底”,她认为这是一句非常有力量的台词,“我崇尚这种做好人和做善事的力量”。

如梅林·约凯拉一样,对每位学生来说,从台下走到台上都是一个努力学习并不断磨炼自我的过程。饰演“人鱼姑娘”的阿玛雷·斯维尔说:“我花了一年时间学习中文,能够参与这部作品并且来到中国进行演出,对我来说是一次非常神奇的人生经历,可能也是人生中绝无仅有的一次特殊体验!”

特殊的文化之旅、交流之旅

此次中国演出交流之行,对这群来自美国的中学生来说更是一次独特而难忘的人生体验。

美国版《东海人鱼》编舞沃尔特·巴雷拉表示,在项目运行之初,主创团队大都通过肢体语言来完成教学。但随着项目逐渐深入,东西方文化日益交融,形成了令人难忘的经历。巴雷拉表示,他和团里的很多学生一样,是第一次来到中国。在这几周时间里,他们不仅在北京游览了故宫、国家博物馆,还去陕西西安打卡了兵马俑博物馆、大唐芙蓉园,“中国之旅是一次非常棒的体验,我在这里感受到纯粹的兴奋、喜悦、温暖和爱。”巴雷拉表示。

饰演“金珠子外婆”的玛雅·金托是一名华裔孩子,小名叫冰冰,在中国出生、美国长大,她说:“感谢这部作品让我能有机会回到中国,我喜欢表演,我喜欢舞台,可以回到我出生的家乡表演,真的非常激动。”

“孩子们真的特别努力,看到他们在舞台上的精彩呈现,真的特别骄傲!”陈苏寒说,“这部作品从筹备到演出,真的特别不容易,可以说是经历了千辛万苦,很感谢过程中一直支持、帮助并相信我们的所有朋友。”

除了在北京演出两场《东海人鱼》,学生代表团还在北京和西安各演出了一场兼具中西方文化特色的舞蹈集锦《青春跨越东西》。

作为中方出品人,中国儿艺院长冯俐表示:“《东海人鱼》这部作品中最意味隽永的地方是带给人们对爱的思考,爱是人类永恒的话题,爱无国界。儿童青少年戏剧是一种世界语言,可以让不同国家不同民族不同肤色的孩子们,无需言语而瞬间心意相通。儿童青少年戏剧是纯真、善良、美丽的种子,是爱的种子,是文化的种子,是友谊的种子,总能开出最美的花。这是一次中美民间、文化领域有意义有价值的交流。”